Александр Сапегин - Долгие дороги сказок [авторский сборник]
Ягирра перестала метаться по раскалённым камням, бросив взгляд на Карегара, лежавшего в тени донжона и изображавшего из себя остров спокойствия, она подошла к нему и улеглась рядом.
- Объясни, что тебя гнетёт, - прогудел дракон, накрывая её крылом.
- Он вернулся, - выпалила Ягирра.
- Хорошо, из-за этого ты сама не своя?
- Я не чувствую, где он. Керр здесь, на Иланте, тотем не может ошибаться, но я не могу определить направление.
- А тебе не приходило в голову, что наш сын научился блокировать магию своей татуировки, если он вернулся домой, то смог выжить там и как-то научился скрываться от твоего дядюшки. Как я знаю, магия родового тотема реагирует только на родственную связь, не так ли?
- Так, но почему он закрывается?
- Почему? Тут мы должны подумать логически и оттолкнуться прежде всего от того, что Керр в первую очередь полетел в долину и нашёл остывший пепел в домашнем очаге.
- Мидуэль уверял, что оставит в Долине наблюдателей.
- Вероятно, он их оставил, но заметили ли они Керра? Я до сих пор корю себя за то, что позволил уговорить себя покинуть дом и польстился на старый монастырь. Да, здесь мы в безопасности, да, Керр наполнил здешние камни маной, - Карегар дёрнул кончиками крыльев, - а глупые люди не придумали ничего лучше, чем собрать осколки статуи, они не понимают того факта, что магия впиталась в стены храма и пропитала собою площадь. Здесь мы поистине неприступны, но...
- Не вини себя..., - дракона помолчала несколько секунд, - я не хочу быть втянута в войну. Если бы Арии нашли нашу долину, то превратили бы нас в знамя, а я не хочу быть символом, ради которого люди добровольно идут на бойню.
- Они мечтают вернуть драконов на Иланту.
- Знаю, я тоже мечтаю об этом, но не такой ценой, - Ягирра прикрыла глаза, в памяти всплыли строки затёртого до дыр письма старой ларги. Енира предсказывала возвращение Владык неба и великие войны. Камнем, который спровоцировал лавину смертей, был Керр. - Енира писала о войнах, но я не хочу, чтобы наш мальчик участвовал в них.
- Ты не сможешь всю жизнь прятать его под крылом и не смогла бы никогда, он бы не позволил решать за себя. Вспомни его птенцом. Его упрямство и целеустремленность ничто не могло переломить, Керр всегда и на всё имел личное мнение, а как он относился на попытки давления на него? Я вспоминаю зверинец и до сих пор содрогаюсь от яростного блеска в его глазах, знаешь, он бы убил себя, но не позволил захватить себя живым во второй раз, та стрела ничего бы не изменила. Иногда я думаю, что мы совершенно не знаем своего сына. Он слишком быстро повзрослел, а если вспомнить его скупые рассказы о том мире, то невольно приходишь к мнению об отсутствии у мальчика настоящего детства, - Карегар убрал крыло и отвернулся к храму. - Первые дни Керра в нашем мире связаны с клеткой, его учительницей была старая шаманка, следом было осознанное убийство людей и желание отомстить. Он не был ребёнком или птенцом в том смысле, который мы вкладываем в эти понятия. Слияние с разумом Ало Троя ещё больше отдалило его от простых людей, от детей тем более. В какой-то мере детство возвратилось к нашему мальчику, когда он обзавёлся крыльями, но я бы побоялся называть Воплощение приятным детским воспоминанием. Мы ничего не знаем о том, что творилось в школе. Дальнейшее известно со слов его спутников, причём многое они скрывают, Керр связал их магическими обетами. Война, убийства, кровь, разрушенный храм Хель и перебитые до последнего человека хельраты. Главного жреца Керр обещал отпустить живым и сдержал данное слово, отпустив поганца. Живым, в пропасть. Ты по-прежнему считаешь его неразумным птенцом? Боюсь на Иланту вернулся совершенно не тот Керр, которого мы помним и знаем, - Карегар, стряхивая с брюха и хвоста пыль, травинки и мелкие камушки, поднялся на ноги. - Совершенно не тот. Лучше подумай о том, что говорить при встрече, я уверен в том, что его просветили о событиях трёхтысячелетней давности и твоей принадлежности к императорскому роду. Представь, а если с ним пришли драконы, исполнив пророчество Ениры? Ты готова возложить на себя венец?
- Я боюсь, - прошептала Ягирра. - Боюсь потерять его, как чуть из-за своей глупости не потеряла тебя. Боюсь тех изменений, произошедших с ним на Нелите. Я не говорила тебе, но тотем два раза давал сильный отклик. Какой мощи должна быть магия, чтобы отразиться за сотни тысяч лиг в магической связи?
- Сильной, не забывай про мощь истинных, наш сын один из них.
- Как бы эта мощь и сила не испортила его.
- Ты так не доверяешь собственному сыну? - Карегар вздыбил над спиной крылья, сарказм и показное удивление скользили в каждом его жесте. - Этого не случится. Оглянись вокруг. Что видишь? - Дракон сделал всего пару шагов и чёрной горой навис над Ягиррой, громадная голова опустилась к самой земле, проникновенный взгляд впился в глаза хрустальной драконы. - Все, кто пришёл в Долину, они пришли с ним..., они пришли за ним. Кто мог повести за собой орков, норманнов и драконов, объединив разных существ в одну стаю? Такие разные разумные пошли за ним, поклялись в верности. Дети ждут его, - Карегар бросил глаз на уступ, где над самым краем мелькали мордочки любопытных дракончиков. - Знаешь, - дракон дёрнул хвостом из стороны в сторону, повторив слова одного старого лесного эльфа, - Дети не ошибаются! Ты не должна сомневаться, поверить не могу, что некто, проживший три тысячи лет под личиной эльфа и поборовший тысячи страхов, может окунуться в пучину сомнений, испугавшись призрачной опасности быть непонятой.
- Ты не понял меня когда-то.
Карегар вышел из тени здания, расправил крылья, подставляя их солнечному теплу, разговор сильно утомил его:
- Ты сейчас рассуждаешь, как человеческая женщина или простая эльфийка, под личиной которой прожила несколько тысяч лет. Отринь человеческую логику и примеряй ей к Керру, он сейчас больше дракон, чем человек. Ты боишься, но чего? Не обращай внимания на мои прошлые слова, Керр показал себя лидером, он умеет заботиться о других, нести ответственность и принимать самые сложные решения. Я рад, что согласился на Ритуал и обрёл такого сына, так вернёмся к тебе, твоим страхам и причинам, породившим их. Ты боишься принять на себя ответственность за драконов, если таковые придут на Иланту, ты боишься не оправдать возложенного доверия. Позволь, крылья моей души, дать один совет, - Карегар повернулся к Ягирре, - будь собой. Ничего другого от тебя не требуется.
- Ты чувствуешь? - спросила Ягирра, ощутив волну магии, распространявшуюся от центра площади.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Сапегин - Долгие дороги сказок [авторский сборник], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


